Estas dos funciones Dedicated Controls se probaron durante tres meses. | These two Dedicated Controls features were tested for three months. |
Los equipos Mac Pro se probaron con una pantalla 5K conectada. | Mac Pro systems tested with an attached 5K display. |
Durante el desarrollo, se probaron varias soluciones técnicas. | During the development, various technical solutions were trialed. |
Los sistemas Mac Pro se probaron conectados a un monitor 5K. | Mac Pro systems tested with an attached 5K display. |
Los dos cannabinoides naturales se probaron en dos líneas de células de glioblastoma. | The two natural cannabinoids were tested on two glioblastoma cells lines. |
Para la del Moscatel, se probaron las cosechas de 2009, 2011 y 2014. | The vintages tasted of Moscatel were 2014, 2011 and 2009. |
Se diseñaron cohetes experimentales, se probaron, y algunas veces los hicieron volar. | Experimental rockets were designed, tested and sometimes flown. |
Además, se probaron dos activadores de la cascada de coagulación diferentes: calcio y trombina. | In addition, two different activators of the coagulation cascade: calcium and thrombin were tested. |
En el curso del trabajo, varios algoritmos informáticos y opciones sobre diferentes lenguajes de programación se probaron. | In the course of work, various computing algorithms and options on different programming languages were tested. |
Los efectos de Diacomit se probaron primero en modelos experimentales antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Diacomit were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de Daronrix se probaron primero en modelos experimentales antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Daronrix were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Inicialmente las muestras se probaron para 32 elementos IC para determinar el análisis de elementos traza. | Samples were initially run for 32 element ICP to determine the trace-element analysis. |
Los efectos de Advexin se probaron en modelos de laboratorio antes ser estudiados en seres humanos. | The effects of Advexin were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Luego, estudios mediante se probaron que la isla no tiene poderes magnéticos a excepción de su belleza. | Later, studies proved that the Island has no magnetic powers except for its beauty. |
Los efectos de Enviage se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Enviage were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de Riprazo se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Riprazo were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de Sprimeo se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Sprimeo were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de Tekturna se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Tekturna were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de TESAVEL se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of TESAVEL were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Los efectos de Valdoxan se probaron en modelos de laboratorio antes de estudiarse en seres humanos. | The effects of Valdoxan were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
